Technologie innovante de localisation et traduction multilingue de contenus multimédias
Intra International est votre partenaire clé en main pour accompagner vos efforts de création et de localisation vidéo. Notre solution intègre des outils de production, de services linguistiques et de flux de travail qui éliminent les dépendances et les restrictions associées aux studios d’enregistrement et révolutionnent le modèle d’exploitation traditionnel du secteur. Elle est composée d’une suite d’outils tous conçus pour améliorer l’efficacité à chaque étape du flux de travail des médias.
Nos solutions de traduction multilingue de contenus multimédias
Dans le monde en pleine expansion des médias, on constate une forte augmentation de la production et de la distribution de contenu, une explosion de la consommation de vidéos de divertissement et une prolifération d’offres de vidéos directement destinées au consommateur.
Voix off & Doublage
Que ce soit pour la télévision, le cinéma, des contenus audio, des ressources en ligne ou des supports de formation et d'apprentissage... Nos comédiens de doublage ont l'expertise et l'expérience requises pour communiquer votre message à un public international ou local, tout en s'assurant que le style, le ton et la voix soient en adéquation avec vos attentes. Nous sommes en mesure de vous fournir des extraits de notre base de données de talents vocaux ou de vous mettre en relation avec un talent pour une lecture en direct du contenu de votre choix.
Sous-titrage
Nous avons des flux de sous-titrage qui réduisent les délais de commercialisation, augmentent l’efficacité linguistique et assurent la cohérence de la marque. Notre solution est adaptée aux réseaux sociaux, Internet, à la diffusion et au numérique. Une fois vos fichiers traduits, vous pouvez les télécharger dans différents formats : SRT, SCC, SBV, texte brut, Word, HTML, JSON et XML, entre autres, ainsi que des formats de traduction sur mesure.
Transcription
Notre service de transcription offre l'ingestion de données, l'horodatage assisté parfois par l'IA, la reconnaissance vocale automatique, la vérification par des humains et l'enregistrement des résultats dans divers formats selon l'usage final. Que ce soit pour la première étape d'une production vidéo de grande envergure ou pour une exigence constante dans le cadre légal, Intra International est votre partenaire de choix pour tous vos besoins de transcription. Avec un demi-milliard de personnes affectées par des déficiences auditives ou visuelles à travers le monde, notre équipe personnalise votre contenu audiovisuel pour répondre aux exigences d'accessibilité des médias.
Traduction de métadonées
Que ce soit pour des vidéos de produits ou des films, chaque création visuelle nécessite des métadonnées pour garantir sa cohérence. Intra International peut vous aider à traduire ces éléments essentiels afin de maximiser la visibilité de votre contenu. Après localisation de votre vidéo, il est nécessaire de traduire le synopsis, le titre principal, les titres d'épisodes, les noms, les slogans et les descriptions. L'adaptation créative des métadonnées est cruciale pour la gestion de la marque et indispensable pour toute vidéo. Intra International s'occupe de la traduction de vos métadonnées en ajustant le ton et le niveau de qualité, que ce soit pour une description de produit ou pour du contenu marketing.
À propos
Intra International est un fournisseur de services linguistiques et événementiels destinés aux entreprises internationales.
Lancez votre stratégie
Nous permettons à nos clients d’atteindre de nouveaux marchés à l’échelle mondiale. Nous vous connectons avec vos publics et vous offrons des services de traduction multilingue de contenus multimédias.